The actors brought high drama to life, transforming the script into something magical.
Die Schauspieler brachten großes Drama zum Leben und verwandelten das Skript in etwas Magisches.
With his histrionic delivery, he transformed a mundane script into a masterpiece.
Mit seiner theatralischen Darbietung verwandelte er ein weltliches Skript in ein Meisterwerk.
Compile your script into all available formats.
Kompilieren Sie Ihre Script in alle verfügbaren Formate.
Thus, it makes sense to inject the script into the bitcoin transfer webpage.
Daher war es sinnvoll, das Script in die -Bitcoin Transfer-Webseite einzufügen.
The director wants to lick the script into shape before casting begins.
Der Regisseur möchte das Drehbuch in Form bringen, bevor das Casting beginnt.
In pre-production, you're translating the script into a movie.
In der Vorproduktion übersetzt du das Drehbuch in einen Film.
The author wants to novelise the script into a captivating narrative.
Der Autor möchte das Drehbuch in eine fesselnde Erzählung umwandeln und es romanisieren.
The actors' on-screen chemistry turned a simple script into a smash hit.
Die Chemie der Schauspieler verwandelte ein einfaches Drehbuch in einen großen Erfolg.
His suspension of disbelief transformed the mundane script into something thrilling.
Seine Bereitschaft, sich in die Geschichte hineinzuversetzen, verwandelte das banale Drehbuch in etwas Spannendes.
To do this you need to insert the main script into your website.
Hierzu müssen Sie das Skript in Ihre Website einfügen.
You can integrate the script into any website.
Sie können das Skript in jede Website integrieren.
Paste the following script into the file.
Fügen Sie das folgende Skript in die Datei ein.
Paste a script into the text box.
Fügen Sie ein Skript in das Textfeld ein.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.