KONTAKT is platform-independent, provides very powerful sampling tools, performs extremely fast and, with its comprehensive scripting language, enables sample library developers to realize even the most unconventional technical approaches.
KONTAKT ist Plattform-unabhängig, liefert leistungsstarke Sampling-Tools, arbeitet extrem schnell und bietet Entwicklern von Sample-Libraries eine umfangreiche Skriptsprache, die sie die ungewöhnlichsten technischen Ansätze realisieren lässt.
All programming, scripting, samples, images and text Soundiron 2011 - 2012.
Sämtliche Programmierung, Skripte, Samples, Bilder und Texte Soundiron 2011.
Within the Scripting Facility sample Module"", we look for an eye catcher to identify, let's say, the first page of a document and to extract indexes.
Das Beispielmodul"" der Scripting Facility definiert eine Zeichenfolge - in diesem Falle als Bedingung für die Erkennung der ersten Seite in einem Dokument und für die Extrahierung von Indexdaten.
The central hosting of CATI scripting, sample management and VoIP telephony enables efficiency, and complete transparency in data collection, high-quality surveys, consistency and traceable databases for your projects.
Das zentrale Hosting der Fragebögen, das Sample Management und die VoIP-Technologie erlauben eine vollkommene Transparenz der Datenerfassung und garantieren so eine Datenbasis für Ihre Projekte, welche von hoher Qualität zeugt, schlüssig, nachvollziehbar und transparent ist.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.