File transfer completed and local setup application launched
Dateitransfer abgeschlossen und lokale Setup-Anwendung gestartet
Use msxmlsdk.exe to download the redistributable merge module xmlsdk4.msm to distribute with your setup application.
Downloaden Sie das weitervertreibbare Zusammenführungsmodul xmlsdk4.msm mit Hilfe von msxmlsdk.exe, um es zusammen mit Ihrer Setupanwendung zu vertreiben.
Indicates that the setup application is an.inf file.
Gibt an, dass es sich bei der Setupanwendung um eine INF-Datei handelt.
By default, UAC detects most setup applications automatically and then treats them as applications that require elevation of the user's security context, even if the application is not explicitly marked as a setup application.
Standardmäßig werden die meisten Setupanwendungen von der Benutzerkontensteuerung automatisch erkannt und als Anwendungen behandelt, für die der Sicherheitskontext des Benutzers erhöht werden muss. Dies ist auch dann der Fall, wenn die Anwendung nicht explizit als Setupanwendung gekennzeichnet ist.
Indicates that the setup application to run is an MSI installation package.
Gibt an, dass es sich bei der auszuführenden Setupanwendung um ein MSI-Installationspaket handelt.
Windows (7 onwards) (32/64 bit) compatible setup application available from the Monitor Audio website.
Windows (7 oder neuer) (32/64 Bit) kompatible Setup-Anwendung, die auf der Monitor Audio-Website verfügbar ist.
A redistributable deployment engine. For example, to implement a setup application that deploys the Database Project
Verteilbares Bereitstellungsmodul: Beispielsweise zum Implementieren einer Setupanwendung, die das Datenbankprojekt bereitstellt.
The preferred method of removing the Santa Cruz sound card is by using the setup application on the Turtle Beach CD.
Am besten entfernen Sie die Santa Cruz-Soundkarte mit der Setup-Anwendung auf der Turtle Beach-CD.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.