This simplistic view ignores that scientific collaborations, investor certainty and the ability of business to access the world's biggest free market from the little island called Great Britain, boost investment into it; and therefore, bring more to the economy than would otherwise be possible.
Diese vereinfachte Sichtweise ignoriert, dass wissenschaftliche Zusammenarbeit, Investorensicherheit und die Fähigkeit der Unternehmen, von der kleinen Insel Großbritannien aus Zugang zum größten freien Markt der Welt zu erhalten, Investitionen in sie fördern und somit mehr in die Wirtschaft bringen, als es sonst möglich wäre.
There is a lot to learn from children - they are so happy and have a simplistic view of the world.
Von Kindern kann man viel lernen - sie sind so glücklich und haben eine vereinfachte Sicht auf die Welt.
This is a simplistic view of the data but shows clearly the goals, the immediate actions and the needs on the account.
Dies ist eine vereinfachte Sicht auf die Daten, zeigt aber deutlich die Ziele, die Sofortmaßnahmen und die Bedürfnisse auf dem Konto.
However, this simplistic view belies massive change. The educational attainment of the workforce has dramatically improved, pension reforms have stimulated the participation of older workers, and the employment rate has increased despite the 2009 recession.
Diese vereinfachende Sichtweise täuscht jedoch über massive Veränderungen hinweg: Das Bildungsniveau der Arbeitskräfte hat sich fundamental verbessert, Rentenreformen haben die Erwerbsbeteiligung Älterer gefördert, und die Beschäftigungsquote ist trotz der Großen Rezession gestiegen.
Jingoism is often criticized for its simplistic view of complex geopolitical issues.
Chauvinismus wird oft für seine vereinfachte Sicht auf komplexe geopolitische Themen kritisiert.
Finally, because most leaders have a simplistic view of human behaviour.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.