Traduction de "small form-factor Computer" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
kleiner Computer
The Apalis T30 is a small form-factor Computer on Module based on the NVIDIA Tegra 3 SoC.
Das Apalis T30 ist ein kleiner Computer on Module, welcher auf einem NVIDIA Tegra 3 SoC basiert.
The Apalis iMX6 is a small form-factor Computer on Module/System on Module that comes in both quad core and dual core versions based on NXP/Freescale i.MX6Q and NXP/Freescale i.MX6D SoCs respectively.
Das Apalis iMX6 ist ein grössenmässig kleiner Computer on Module, welcher sowohl mit Quad Core als auch mit Dual Core angeboten wird, welche auf einem NXP/Freescale i.MX6Q, respektive auf einem NXP/Freescale i.MX6D SoC basieren.
The Apalis iMX6 is a small form-factor Computer on Module that comes in both quad core and dual core versions based on NXP/Freescale i.MX6Q and NXP/Freescale i.MX6D SoCs respectively.
Der Colibri iMX6 ist ein SODIMM-Computermodul, das als Dual Core- und Single Core-Version mit CPUs basierend auf NXP/Freescale i.MX6DL bzw. NXP/Freescale i.MX6S SoCs erhältlich ist.
Applications Increase the internal storage capacity of your standard or small form-factor computer
Anwendungen Steigern Sie die interne Speicherkapazität Ihres Standard- oder Kompaktcomputers
3D rendering, shading and complex physics calculations on a small form-factor computer with a 8th Gen Intel Core mobile processor with Radeon* RX Vega M graphics introduces a new definition of small and fast.
Ob 3D-Rendering, Shading oder komplexe Physikberechnungen: Kompakte Computer, in denen ein Intel Core Mobilprozessor der achten Generation mit Radeon* RX Vega M Grafik steckt, beeindrucken mit einer neuen Definition von klein und schnell.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.