Currently a lot of this can be corrected through the hardware and software of the increasingly intelligent software inside the camera.
Gegenwärtig können solche Fehler auch oft über die Hardware oder Software aufgefangen werden, dank der immer intelligenter werdenden Software in der Kamera.
Speedkit has its own software inside its electronics which influences the engine that way to increase its efficiency by itself.
Das Speedkit hat eine eigene Software innerhalb der Elektronik. Diese beeinflusst das Motorsteuergerät so, dass dieses selbst die Leistung erhöht.
In addition to the user oriented tasks pages we also generate pages which show the bugs concerning the medical software inside Debian.
Zusätzlich zu den Benutzer-orientierten Task-Seiten erstellen wir auch Seiten, die Fehler in medizinischer Software innerhalb von Debian darstellen.
The virtual machine is sandboxed from the rest of the system, meaning that the software inside a virtual machine can't escape or tamper with the computer itself.
Der virtuelle Computer ist gegenüber dem Rest des Systems eine Sandbox, d.h., die Software in einem virtuellen Computer kann nicht in den Computer an sich austreten oder diesen verändern.
A process according to claims 16-18, wherein the label text is previously programmed by the user, preferably with a software inside a computer.
Verfahren nach den Ansprüchen 16-18, worin der Etikettentext zuvor vom Benutzer programmiert wird, vorzugsweise mit einer Software in einem Computer.
Because the software inside each module can be easily down-loaded by the user, software updates or customized versions are no problem.
Die Software in jedem Modul kann sehr einfach vom Anwender neu geladen werden. Updates oder kundenspezifische Anpassungen sind problemlos möglich.
Lantronix XPort removes the complexity - of designing network connectivity into a product by incorporating all of the required hardware and software inside a single embedded solution.
Mit XPort entfällt die Komplexität, Netzwerkkonnektivität in ein Produkt zu integrieren, indem die gesamte erforderliche Hardware und Software in einer einzigen eingebetteten Lösung integriert wird.
On win was the software inside the driver CD, and here?
Unter Windows wurde die Software in der Treiber-CD, und hier?
We install software inside your iPhone, using the front-facing camera, through the way of sending cards, the device will tell you each piece of the cards.
Wir installieren Software in Ihrem iPhone, mit der nach vorn gerichtete Kamera, durch die Art und Weise der Versendung Karten, wird das Gerät Ihnen sagen, jedes Stück der Karten.
The software inside the CPU is in revision 1.2 and runs very stable.
Die Software in der CPU ist Version 1.2 und läuft sehr stabil.
The intelligent software inside every LOGICDATA system uses known variables to recognize collisions, ensuring baseline protection with every system we sell.
Die intelligente Software in jedem LOGICDATA-System verwendet bekannte Variablen zur Erkennung von Kollisionen und gewährleistet so den Basisschutz bei jedem von uns verkauften System.
Additionally, the Canon PowerShot S95 can use a little help with a few beauty faults found in the lens, by correcting them with software inside the camera. We would have liked to see the effective correction of the chromatic aberration visible in wide-angle shots.
Die Canon PowerShot S95 könnte eindeutig Hilfe dabei gebrauchen, die verschiedenen Schönheitsfehler des Objektivs auszubügeln. Diese sollten bereits über die Software in der Kamera korrigiert werden. Das Ausmaß, in dem chromatische Aberration bei den Weitwinkelaufnahmen auftritt, muss aus unserer Sicht grundlegen überarbeitet werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.