Traduction de "software localization projects" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Softwarelokalisierungsprojekte
Software-Lokalisierungsprojekte
Software-Lokalisierungsprojekten
After this training you will be able to create and prepare your own software localization projects, to assign tasks to translators, to verify deliveries and to generate the localized software.
Nach dieser Schulung sind Sie in der Lage eigene Softwarelokalisierungsprojekte zu erstellen, vorzubereiten, Aufgaben an Übersetzer zuzuweisen, zu überprüfen und die lokalisierte Software zu generieren.
We offer the following services for software localization projects: Engineering
We undertake all types of software localization projects which include desktop, client-server, firmware and any other types of applications.
Wir übernehmen alle Arten von Software-Lokalisierungsprojekten, einschließlich Desktop-, Client-Server, Firmware und alle anderen Arten von Anwendungen.
Take control of software localization projects and improve communication and collaboration between translators, reviewers and engineers by leveraging comprehensive project management.
Machen Sie sich die Vorteile eines umfassenden Projektmanagements zunutze, um Ihre Lokalisierungsprojekte zu verwalten und die Kommunikation und Zusammenarbeit zwischen Übersetzern, Lektoren und Lokalisierungsexperten zu verbessern.
This certification underlines CET's competence in complex software localization projects.
Die im Jahr 2007 durch SAP vorgenommene Zertifizierung unterstreicht die Kompetenz von CET in komplexen Softwarelokalisierungsprojekten.
These services range from the translation of a letter from the President to shareholders, to the localization, building and testing of critical software localization projects.
Unser Service erstreckt sich von der Übersetzung eines Briefes des Vorstandsvorsitzenden an die Aktionäre bis zur Lokalisierung, Kompilierung und dem Testen unternehmenskritischer Softwareprojekte.
SDL Passolo enables individual translators, collaborating with build engineers and developers, to deliver software localization projects faster.
SDL Passolo ermöglicht Übersetzern die Zusammenarbeit mit Build-Lokalisierungsexperten und -Entwicklern, um die Lieferung von Softwarelokalisierungsprojekten zu beschleunigen.
From the latest Microsoft.NET file filters to sophisticated parsers supporting the localization of mobile applications, you can work on a wide range of software localization projects across all SDL Passolo editions.
Sie können mit allen SDL Passolo Versionen die unterschiedlichsten Lokalisierungsprojekte bearbeiten. Dabei werden auch aktuelle Microsoft.NET-Dateifilter und anspruchsvolle Parser für die Lokalisierung von mobilen Anwendungen unterstützt.
Web Localization, Technical Documentation and Software localization projects are usually involve up to 60 language combinations, and sometimes even more.
Bei der Lokalisierung von Websites, technischer Dokumentation und Software handelt es sich meistens um Projekte mit bis zu 60 oder mehr Sprachkombinationen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.