Télécharger pour Windows Premium
Publicité
source code and HTML

Exemples avec "source code and HTML" et leurs traductions en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
For any ticket, view the original email sent by the customer, including source code and HTML.
Für jedes Ticket kann die ursprüngliche E-Mail des Kunden angezeigt werden, einschließlich Quellcode und HTML.
You may provide us with your data in any desired form: We are capable of handling all common formats, and are also familiar with working in source code and HTML, as well as using special translation tools and/or databases.
Sie können uns Ihre Daten in beliebiger Form zur Verfügung stellen: Wir sind in der Lage, alle gängigen Formate zu editieren, und auch das direkte Arbeiten im Source-Code oder in HTML sowie der Einsatz von speziellen Übersetzungsprogrammen und/oder -datenbanken ist bei uns an der Tagesordnung.
Mihov CodeView is a fast and easy-to-use program for quick browsing through text files, source code and HTML files
Mihov CodeView ist ein schnelles und einfach zu bedienendes Programm zum schnellen Blättern durch Text-Dateien, Source-Code und HTML-Dateien
Source code and HTML demonstrations of applied usage of Edge Side Includes. Learn more
Quellcode- und HTML-Beispiele zur praktischen Nutzung von Edge Side Includes. Erfahren Sie mehr

Autres résultats

View the source code and rendered HTML using the "view page source" feature of your browser.
Sehen Sie sich den Quellcode und das gerenderte HTML mithilfe der Funktion „Seitenquelltext anzeigen" Ihres Browsers an.
The programs take Java or C/C++ source code and create HTML files with syntax highlighting.
Die Programme nehmen den Java bzw. C/C++ Sourcecode und produzieren aus ihnen HTML Files mit Syntax-Highlighting.
It is especially problematic when the user - even in a standard document - is confronted directly with source text and HTML code.
Besonders problematisch ist, dass der User sogar im Standard-Dokument direkt mit Quellcode und HTML-Steuerzeichen konfrontiert wird.
Go back to the source of the HTML code and make sure you have copied the entire code.
Prüfen Sie noch einmal die Quelle, aus der der HTML-Code stammt, und vergewissern Sie sich, dass Sie den Code vollständig kopiert haben.
For this reason, a part of the gulp tool chain, Gulp-Inline-Source, processes HTML code and integrates all scripts, CSS, and images containing the parameter inline into the HTML template.
Deshalb läuft als Teil des Gulp-Toolchains Gulp-Inline-Source über den HTML-Code und integriert alle Scripts, CSS oder Bilder, die den Parameter inline enthalten, ins HTML Template.
Download managers are able to capture source code from HTML pages and if a page doesn't contain any plain HTML but all HTML within PHP, the download manager will capture the PHP source code of the page.
Download Manager können Quelltext von HTML Seiten laden, und wenn eine Seite kein echtes HTML enthält sondern alles innerhalb PHP, bekommt der Download Manager den PHP Quelltext der Seite.
Commentary text can be added to source code and is shown in HTML report (in yellow). Benefits
Kommentare können im Quellcode hinzugefügt werden und erscheinen dann im HTML-Report (hier in gelber Farbe).
The API also allows manipulation of UModel via external scripts, for instance to open UModel at a particular time, then reverse engineer a source code library, and create HTML documentation of a project.
Außerdem kann UModel über die API mittels externer Skripts gesteuert werden, z.B. um UModel zu einem bestimmte Zeitpunkt zu öffnen, anschließend ein Reverse Engineering einer Quellcodebibliothek durchzuführen und HTML-Dokumentation zu einem Projekt zu erstellen.
"Kak and HTML source code and web pages to protect."
"Kak und HTML-Quellcode der Web-Seiten zu schützen."
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
nut: metal piece with threads for bolts
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 35384. Exacts: 4. Temps écoulé: 335 ms.