Thus there are usually minor security fixes in the current source code beyond the previous major OpenBSD release.
Deswegen gibt es sehr kleine Sicherheitsfixes im current-Sourcecode über die jeweils aktuelle OpenBSD Version hinaus.
Autres résultats
This book goes beyond the articles, and provides a comprehensive annotated collection of source code.
Dieses Buch geht über diese Artikel hinaus, und beinhaltet eine umfassende Menge an Quellcode.
Presenting this as a special good deed, beyond what is morally required, presumes that distributing proprietary software without source code is morally legitimate.
Dies als eine besonders gute Tat präsentierend, über das hinaus was moralisch erforderlich ist, setzt voraus, dass die Verteilung proprietäre Software ohne Quellcode moralisch legitim sei.
Software The software industry is one of the world's most innovative, with extremely short product cycles in which the need for information goes far beyond the source code.
Software Die Software-Branche ist eine der innovativsten Branchen mit extrem kurzen Produktentwicklungszyklen, bei denen der Informationsbedarf ein Mehrfaches des Source Codes ausmacht.
Moving beyond the specific purpose for which executable programs are designed, the source code in its role as a new form of language holds an equal fascination for programmers, artists and writers.
Über die reine zweckgebundene Funktionalität ausführbarer Programme hinaus, übt der Quellcode als neue Sprachform sowohl auf Programmierer als auch auf Künstler und Literaten eine große Faszination aus.
Beyond the security aspects of the applications developed, the teams are able to take account of the limited resources of on-board computers in order to optimise the development and integration of source code.
Über den Sicherheitsaspekt der entwickelten Anwendungen hinaus, können die Teams ebenfalls begrenzte Ressourcen der Bordcomputer berücksichtigen, um die Entwicklung und Integration der Quellcodes zu optimieren.
Our Information Security unit offers you expert, comprehensive security consulting that goes beyond mere penetration tests and security source code reviews, covering the entire software lifecycle.
Unser Bereich Information Security bietet Ihnen eine kompetente, ganzheitliche Sicherheitsberatung, die nicht nur auf Penetrationstests und Security Sourcecode Reviews beschränkt ist, sondern den kompletten Software Lifecycle abdeckt.
This enables your story's URL to reflect your own web domain, and also allows you to tweak or customize the source code to further tailor the application beyond the options available in the app's builder.
Auf diese Weise können Sie den Quellcode ändern oder anpassen, um die Anwendung über die im App Builder verfügbaren Optionen hinaus zu optimieren.
Majestic Link Context goes beyond the text outside the link, performing source code analysis at scale to analyse link location and the density of links.
Majestic Link Context geht weit über den Link hinaus und führt eine Quellcodeanalyse durch, um die Link Location und die Dichte des Links zu analysieren.
In addition to the control allowed through FlashVars, Strobe Media Playback is also available as source code for developers who want enhanced functionality beyond that which is available with Flash Media Playback.
Die Steuerung erfolgt über FlashVars. Für die Entwicklung eines Players mit erweitertem Funktionsspektrum ist Strobe Media Playback auch in Sourcecode-Form erhältlich.
For you, those files might be source code-for others, anything from grocery shopping lists to digital video mixdowns and beyond. Subversion's History
Software Provider will not have any delivery obligation over and beyond that; in particular, Software Provider will not install the Software on Customer's premises or will not provide Customer with the source code of the Software.
Der Softwareanbieter hat darüber hinaus keinerlei Lieferpflicht, insbesondere installiert der Softwareanbieter die Software nicht beim Kunden und stellt dem Kunden nicht den Quellcode der Software zur Verfügung.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.