Traduction de "source code control project" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Quellcodeverwaltungsprojekt
1I The copy of the Visual Basic project file in the source code control project has changed. You can no longer save your current changes. You must check out the project file and make your changes again.
1I Die Kopie der Visual Basic-Projektdatei im Quellcodeverwaltungsprojekt wurde verändert, so dass Sie die aktuell vorgenommenen Änderungen nicht mehr speichern können. Sie müssen die Projektdatei auschecken und die Änderungen erneut vornehmen.
1I Unable to use the selected source code control project.
1I Unable to use the selected source code control project because it already contains a Microsoft Access database. Please choose an empty project or create a new project.
1I Das ausgewählte Quellcodeverwaltungsprojekt kann nicht verwendet werden, da es bereits eine Microsoft Access-Datenbank enthält. Wählen Sie ein leeres Projekt, oder erstellen Sie ein neues Projekt.
1I Cannot create a new Microsoft Access database from this source code control project. It contains neither a Data and Misc. objects file nor a database name file.
1I Aus diesem Quellcodeverwaltungsprojekt kann keine neue Microsoft Access-Datenbank erstellt werden. Es enthält weder eine Datei 'Daten und sonstige Objekte' noch eine Datenbanknamendatei.
1I You can share another makefile into this source code control project, but the makefile has not been added to the VB project.
1I Sie können eine andere Projektdatei für dieses Quellcodeverwaltungs-Projekt freigeben. Die Projektdatei wurde jedoch nicht zu dem VB-Projekt hinzugefügt.
2E Would you like to add the new object(s) to the current source code control project?
2E Möchten Sie das neue Objekt zum aktuellen Quellcodeverwaltungsprojekt hinzufügen?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.