A program created by a compiler does not have to be translated again, at least not until the original source code files are changed.
Ein von einem Compiler übersetztes Programm muss für eine erneute Ausführung nicht nochmal übersetzt werden, zumindest nicht solange es keine Veränderungen im Quellcode gibt.
A software project's source code files are the core of its identity. They should reflect the fact that the developer community as a whole is responsible for them, and not be divided up into little fiefdoms.
Die Quellcode-Dateien eines Software-Projekts sind der Kern seiner Identität; sie sollten die Tatsache widerspiegeln, dass die Entwicklergemeinschaft im Ganzen dafür verantwortlich ist, und nicht in einzelne Machtbereiche aufgeteilt werden.
In fact, this is why version control tools such as Subversion are so often used in software development environments-working on a development team is an inherently social activity where changes to source code files are constantly being discussed, made, evaluated, and even sometimes unmade.
Deshalb werden Versionskontroll-Werkzeuge wie Subversion so oft in Software-Entwicklungs-Umgebungen eingesetzt - die Arbeit in einem Entwicklerteam ist von Natur aus eine soziale Tätigkeit bei der Änderungen am Quelltext ständig besprochen, durchgeführt, geprüft und manchmal sogar rückgängig gemacht werden.
The source code files are located in the VENDOR\modules\myguestbook namespace and the guestbook's data layer should us the o/r mapper.
Die Quellcode-Dateien sind dabei im Namespace VENDOR\modules\myguestbook abgelegt und das Gästebuch benötigt nur einen O/R-Mapper.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.