Traduction de "source code of a program" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Quellcode eines Programms
Quelltext eines Programms
This implies that the source code of a program is available.
Dies bedeutet insbesondere, dass der Quelltext der Programme verfügbar ist.
Of course, when the source code of a program is available, you can check, theoretically, what it does.
Natürlich kann man, wenn der Quellcode eines Programms verfügbar ist, theoretisch überprüfen, was es macht.
When the source code of a program can be viewed by anyone, software errors and security gaps are brought to the light much faster.
Kann der Quellcode eines Programms grundsätzlich von jedem eingesehen werden, kommen Software-Fehler und Sicherheitslücken deutlich schneller ans Licht.
In terms of the time and effort required, finding a security loophole in the source code of a program is often more efficient than a penetration test.
Das Finden einer Sicherheitslücke im Source Code eines Programms ist aus Zeit- und Kostengründen oftmals effizienter als ein Penetration Test.
Thanks to an analogy to a recipe, it becomes quite clear how these freedoms work and why it is important that the source code of a program is available to everyone.
Die folgende Analogie zu Kochrezepten wird erklären, wie diese vier Freiheiten funktionieren und warum es so wichtig ist, dass der Quelltext einer Software allen zur Verfügung steht.
And why do you feel that it's an inherent right of people to have access to the source code of a program?
Und warum meinen Sie, dass es ein inhärentes Recht der Menschen ist, Zugang zum Quellcode eines Programms zu haben?
Another analogy: vectors are like the source code of a program, while bitmaps are compiled binaries.
Eine andere Analogie: Vektoren sind wie der Source-Code eines Programms und Bitmaps wie die kompilierten Binärdateien.
Literally it describes that the source code of a program is readable.
Im wörtlichen Sinne meint Open Source (offene Quelle), dass der Quellcode eines Software-Programms lesbar ist.
Of course, the compound is mostly familiar to us in relation to open source software where the source code of a program is made available for use and modification as users see fit and with the main purpose of software's performance enhancement.
Wir kennen den Begriff natürlich in Zusammenhang mit Open-Source-Software, bei der der Quellcode eines Programms zur Anwendung und Modifizierung durch geübte Anwender verfügbar gemacht wird, mit dem Hauptziel einer Leistungssteigerung der Software.
The source code of a program may, if certain conditions are met, be reproduced in order to ensure interoperability with another program
Der Quellcode eines Programms kann unter bestimmten Voraussetzungen vervielfältigt werden, um die Interoperabilität dieses Programms mit einem anderen Programm zu gewährleisten
Copyright is a right granted to the author over his/her creation (for example, the text of a book, or the source code of a program).
Das Urheberrecht garantiert dem Autor/ der Autorin die Rechte an seiner/ ihrer Kreation (z.B. der Text eines Buchs oder der Quelltext eines Programms).
The links to the video file, as well as to the C++ source code of a program that tries all possible key combinations with time, are readily for free and anonymously.
Die Datei, sowie der Sourcecode eines Programms, welches im Laufe der Zeit alle möglichen Schlüsselkombinationen durchprobiert, sind bei jederzeit frei und anonym herunterladbar.
Literals are unnamed data objects that you create within the source code of a program. They are fully defined by their value.
Literale sind unbenannte Datenobjekte, die im Quelltext eines Programms angelegt werden und durch ihren Wert vollständig bestimmt sind.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.