Traduction de "source code version of" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Quellcodeversion von
Source-Code-Version von
The license granted hereunder includes no rights in, or to the source code version of, the Add-On.
Die nach dieser Testlizenzvereinbarung gewährte Lizenz umfasst keine Rechte an der Quellcodeversion von WinZip Self-Extractor.
If you've downloaded the source code version of SmartStore.NET you need to build the solution before you can upload it onto your server.
Wenn Sie die Source-Code-Version von SmartStore.NET heruntergeladen haben, müssen Sie die Lösung erstellen, bevor Sie diese auf Ihren Server aufspielen können.
In accordance with and subject to the MPL, you are entitled to a source code version of such 'Covered Code'.
In Übereinstimmung mit und gemäß der MPL haben Sie Anspruch auf eine Quellcodeversion eines solchen Covered Code.
You will always find the latest source code version of OpenCms in our Github repository.
Sie finden in unserem Github Repository stets die jüngste Quellcodeversion von OpenCms.
[...] Source code version of Skype for Linux will be opened in the near future.
If you have elected to purchase the Source Code Escrow Service for any Software ComponentSource is authorised to release a copy source code version of that Software to you, subject to these Source Code Escrow Service terms and conditions.
Wenn Sie sich für den Kauf des Quellencode-Treuhanddienstes für eine Software entscheiden, ist ComponentSource unter Berücksichtigung der Bedingungen des hier beschriebenen Quellencode-Treuhanddienstes berechtigt, eine Kopie der Quellencodeversion dieser Software freizugeben.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.