Exemples avec "sql server powershell" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
SQL Server PowerShell Provider stellt einen einfachen Mechanismus für die Navigation von SQL Server-Instanzen zur Verfügung, der mit Dateisystempfaden vergleichbar ist.
Einen SQL Server-PowerShell-Anbieter, der die Hierarchien von SQL Server-Verwaltungsobjektmodellen als PowerShell-Pfade verfügbar macht, die den Dateisystempfaden ähneln.
SQL Server PowerShell-Anbieter AlwaysOn-So aktivieren Sie AlwaysOn-Verfügbarkeitsgruppen Stellen Sie eine Verbindung mit dem Windows Server Failover Clustering (WSFC)-Knoten her, auf dem die SQL Server-Instanz gehostet wird, auf der Sie AlwaysOn-Verfügbarkeitsgruppen aktivieren möchten.
Listet die Speicherorte der Informationen über die Verwendung von SQL Server mit Windows PowerShell auf.
SQL Server Management Studio supports starting Windows PowerShell sessions from the Object Explorer tree.
Die Kandidaten müssen außerdem grundlegende Kenntnisse über Microsoft SQL Server und Windows PowerShell sowie Erfahrungen in der Anwendungskonfiguration besitzen.
Candidates should also have basic Microsoft SQL Server, Windows PowerShell knowledge, and application configuration experience. More information about exams
Haben Sie fundierte Kenntnisse in den Bereichen SharePoint Server, IIS, Windows, SQL Server sowie Powershell Scripting?
Do you have profound knowledge of SharePoint Server, IIS, Windows, SQL Server and Powershell Scripting?
SQL Server bietet zwei Windows PowerShell-Snap-Ins, mit denen folgende Elemente implementiert werden können
The sqlps PowerShell module that can be imported to a PowerShell session, the module then loads the SQL Server snap-ins.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.