The police released a statement about the kidnapped girl's recovery.
Die Polizei gab eine Erklärung zur Rettung des entführten Mädchens ab.
The lawyer advised her to lodge a formal statement regarding the incident.
Der Anwalt riet ihr, eine offizielle Erklärung zu dem Vorfall abzugeben.
The journalist gave the politician's statement a thorough smell test.
Der Journalist nahm die Aussage des Politikers gründlich unter die Lupe.
Her arrogant statement was grist to the critics' mill online.
Ihre arrogante Aussage war Wasser auf die Mühlen der Kritiker im Netz.
She dyed her hair shocking pink to make a bold statement.
Sie färbte ihr Haar knallrosa, um ein kühnes Statement zu setzen.
A stylish messenger bag can make a great statement while working.
Eine schicke Kuriertasche kann beim Arbeiten ein echtes Statement setzen.
The politician's statement made me shake my head in disbelief.
Die Aussage des Politikers ließ mich ungläubig den Kopf schütteln.
His controversial statement dragged the obscure committee into the spotlight overnight.
Seine umstrittene Aussage zog den unbekannten Ausschuss über Nacht ins Rampenlicht.
They made a loud statement about their commitment to environmental issues.
Sie gaben eine eindringliche Erklärung zu ihrem Engagement für Umweltfragen ab.
Without real policy changes, the public statement remains an empty gesture.
Ohne echte Reformen bleibt die öffentliche Erklärung nur eine leere Geste.
Twitter users immediately started on the politician after his controversial statement.
Twitter-Nutzer stürzten sich sofort auf den Politiker nach seiner umstrittenen Aussage.
The reporter included a quoted statement from the interview in her article.
Die Reporterin nahm eine zitierte Aussage aus dem Interview in ihren Artikel auf.
That was pure nonsense; no one could possibly believe such a statement.
Das war purer Humbug; niemand könnte so eine Aussage ernsthaft glauben.