Whereas anthropogenic nutrient loading is decreasing, structural changes are increasing.
Either mechanism could lead to the gut mucosa structural changes seen.
It can meaningfully supplement structural changes and make them politically more acceptable.
It is important to achieve structural changes in order to enable integrity.
It is very hard to ascertain whether structural changes were foreseeable or not.
Moreover, even foreseeable massive structural changes have serious social consequences.
They want to achieve fundamental structural changes in the asylum system.
Es geht dabei darum grundlegende strukturelle Veränderungen im Asylsystem zu erreichen.
Nevertheless, most actions are not able to establish even short-term structural changes.
Dennoch können die meisten Bewegungen nicht einmal kurzfristige strukturelle Veränderungen bewirken.
That is due to the structural changes in the cells of our body.
Das kommt durch strukturelle Veränderungen in den Zellen unseres Körpers.
It mainly affects young women with no structural changes to the articular cartilage.
Es betrifft vor allem junge Frauen ohne strukturelle Veränderungen am Gelenkknorpel.
We have introduced structural changes in the integration and logistics department.
Wir haben strukturelle Veränderungen in der Integrations- und Logistikabteilung eingeführt.
Apart from them, structural changes may result in lower investment at home.
Darüber hinaus können strukturelle Veränderungen zu geringeren inländischen Investitionen führen.
This implies that we need to address profound structural changes in the economy.
Das impliziert, dass wir tiefgreifende strukturelle Veränderungen in der Ökonomie angehen müssen.