She always tries to return the favor when someone does something nice for her.
Sie versucht sich immer zu revanchieren, wenn jemand etwas Nettes für sie tut.
She plans to return to work soon after her surgery.
Sie plant, bald nach ihrer Operation wieder zu arbeiten.
I'll spell you only if you promise to return the favor.
Ich vertrete dich nur, wenn du versprichst, den Gefallen zu erwidern.
He delivered an outstanding serve that was hard to return.
Er lieferte einen herausragenden Aufschlag, der schwer zu returnieren war.
They were against it and wanted him to return the dog.
Sie waren dagegen und wollten, dass er den Hund zurückgibt.
It feels wonderful to return here again after so many years.
Es tut gut, nach so vielen Jahren hier wieder anzukommen.
I tried to return but I could not reach the portal.
Ich wollte zurück, aber ich kam nicht bis zum Portal.
I hope to return soon to disconnect from the real world.
Ich hoffe, bald wieder aus der realen Welt zu trennen.
You are also allowed to return to clubs more than once.
Du bist auch erlaubt einen Club mehr als einmal zu besuchen.
I desperately wanted to return to the bright, living sun.
Ich sehnte mich verzweifelt zurück zu der hellen, lebenden Sonne.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.