A special support programme assists additionally children with learning disabilities.
Ein gezieltes Förderprogramm unterstützt Kinder mit einer Lernschwäche zusätzlich.
Finland will now submit a formal notification of this support programme.
Ariane is a support programme in the field of books and reading.
This country note provides an overview of a training and support programme for women entrepreneurs.
Countless traditional festivities are going to be organised as a support programme.
The exhibitors' support programme is diverse and innovative.
There is a special support programme for pupils with learning difficulties.
Ein spezielles Förderprogramm richtet sich an Schülerinnen und Schüler mit Lernschwierigkeiten.
The support programme addresses itself especially to postdocs and is announced once a year.
Das Förderprogramm richtet sich speziell an Postdocs und wird jährlich ausgeschrieben.
There also needs to be a targeted support programme for traditional, small-scale inshore fishing.
Außerdem gebraucht wird ein zielgerichtetes Förderprogramm für die traditionelle kleine Küstenfischerei.
The support programme also only pays the transport costs for this group of individuals.
Das Förderprogramm übernimmt für diese Personengruppen ebenfalls nur die Transportkosten.
The comprehensive support programme taps into potential for emissions reduction in a cost-effective way.
Mit dem umfangreichen Förderprogramm werden Potenziale zur Emissionsminderung kostengünstig erschlossen.
Erasmus+ has become the world's largest support programme for stays abroad at universities.
Erasmus+ wurde zum weltweit größten Förderprogramm von Auslandsaufenthalten an Universitäten.
The support programme will see acclaimed experts provide information on current news and trends.
Im Rahmenprogramm informieren renommierte Experten über aktuelle News und Trends.