Exemples avec "technologies used were Java and Linux" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
I designed and implemented according to client's requirements a complete distributed system for controlling photo cameras, displaying pictures on multiple screens in the checkout area, and photo printing. The technologies used were Java and Linux.
Ich erstellte und implementierte gemäß Anforderungen des Auftraggebers ein auf Linux und Java-Technologien basierendes verteiltes System zur Steuerung von Fotokameras, Bildausgabe auf mehrere Displays im Kassenbereich und Druck auf Fotopapier.
Autres résultats
Linux Can also be used server-less as embedded Java database.
Linux Kann auch Server-los als embedded Java Datenbank verwendet werden.
Chapter describes the used client technology, Java Server Faces.
Java is a web-based technology used to create interactive or animated web content, such as games or advanced financial applications.
Java ist eine webbasierte Technologie, mit der interaktive oder animierte Webinhalte erstellt werden können, z.B. Spiele oder fortgeschrittene Finanzanwendungen.
Upgrade Apache Tomcat and Java according to the Linux distribution used.
The program can be downloaded for Windows, Mac and Linux, as it works with Java technology.
Das Programm kann für Windows, Mac und Linux heruntergeladen werden, wie es arbeitet mit Java-Technologie.
Unlike other cross-platform technologies, Tabris can be used to create native, platform-specific interfaces from one Java code base.
Im Gegensatz zu anderen plattformunabhängigen Technologien kann man mit Tabris native, plattformspezifische Schnittstellen aus einer einzigen Java-Codebasis erstellen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.