The instantiated framework allows for easier testing and debugging.
Das instanziierte Framework ermöglicht einfacheres Testen und Debuggen.
The integrated visualization module allows testing and debugging of code on the graphical model level.
Das Testen und Debuggen von Code auf grafischer Modellebene ermöglicht das integrierte Visualisierungsmodul.
It is the purpose of the agent testbed to allow empirical testing and debugging.
Vervollständigt wird die Entwicklungsumgebung durch ein Testbett zum empirischen Testen und Debuggen.
Integrated tool chain for model based testing and debugging of embedded software
Komplettlösung zum Testen und Debuggen von Embedded-Software auf Modellebene
In addition, development of the device for testing and debugging can act as an intermediary.
Darüber hinaus kann die Entwicklung des Gerätes zum Testen und Debuggen als Vermittler fungieren.
For testing and debugging purposes, however, you can also invoke such jobs from a browser.
Zum Testen und Debuggen können Sie solche Aufträge aber auch über einen Browser aufrufen.
access is intended for local, single-user access only, particularly testing and debugging.
Zugriff ist ausschließlich für lokalen Einzelbenutzerzugriff gedacht, speziell zum Testen und Debuggen.
The promise of packet-switching only became reality through the diligent theorizing, testing and debugging of a diverse community.
Das Versprechen der Paketvermittlung wurde erst nach sorgfältigem Theoretisieren, Testen und Debuggen durch eine vielfältige Community Wirklichkeit.
These differ from the console commands created by developers to aid in testing and debugging the game.
Diese unterscheiden sich von den Konsolenbefehlen, die von den Entwicklern erstellt wurden, um beim Testen und Debuggen im Spiel zu unterstützen.
To test or debug an adapter, see the testing and debugging adapters tutorial.
Informationen zum Testen oder Debuggen eines Adapters enthält das Lernprogramm Adapter testen und debuggen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.