I did warn you that programmes are being run that interfere with mankind's thinking and minds are being manipulated.
Ich habe euch gewarnt, dass Programme laufen, die das Denken der Menschen stört und den Geist manipuliert.
Intertek understands that programmes based on auditing or testing alone are not sufficient to qualify suppliers and that a more comprehensive system is needed.
Intertek ist der Auffassung, dass Programme basierend auf Audits oder Analytik allein nicht ausreichen, um einen Lieferanten zu qualifizieren und dass ein umfangreicheres System benötigt wird.
It is also recommended that programmes demonstrate the following qualities
Des Weiteren ist erwünscht, dass die Programme folgende Eigenschaften aufweisen
In terms of harm, there was no evidence that programmes increased or decreased children's anxiety or fear.
Es gab keine Evidenz dafür, dass die Programme die Sorge oder Angst bei Kindern erhöhten oder verminderten.
The result is that programmes fail to reflect the real needs of the situation.
Daraus folgt, dass die Programme der Ausbildungssysteme nicht den eigentlichen Anforderungen der Konjunktur entsprechen.
It is also necessary to make sure that programmes can in future be easily managed by our delegations and made more accessible to our partners.
Ebenso muss sichergestellt werden, dass die Programme zukünftig von unseren Delegationen problemlos verwaltet und unseren Partnern leichter zugänglich gemacht werden können.
She expressed outrage that programmes for small farmers were often seen as anti-poverty measures, insisting she did not want any charity, but was demanding investments in transport and water infrastructure.
Sie war empört darüber, dass Programme für Kleinbauern oft als Armutsbekämpfung gelten, denn sie wolle keine Almosen, sondern Investition in die Transport- und Wasserinfrastruktur.
As in the case of development within rural areas, it is essential that programmes addressed to peripheral areas are devised and implemented with the maximum local involvement.
Wie bei der Entwicklung des ländlichen Raums ist es wichtig, daß die Programme zugunsten von Regionen in Randlage unter größtmöglicher Beteiligung der lokalen Interessen ausgearbeitet und in die Praxis umgesetzt werden.
Ensuring that programmes are well monitored so that people can't 'game' the system
Sicherstellen, dass die Programme gut beaufsichtigt werden, damit die Menschen das System nicht austricksen
Risks are however that programmes are not satisfactory (in terms of content) and need revising, which would lead to delays.
Es besteht jedoch die Gefahr, dass die Programme (inhaltlich gesehen) nicht zufriedenstellend ausfallen und überarbeitet werden müssen, was zu Verzögerungen führen würde.
In terms of the impact of the measure, it should be noted that programmes are still half way in their implementation, so it is difficult to draw conclusions at this stage.
Was die Auswirkungen der Maßnahme angeht, so ist darauf hinzuweisen, dass die Programme erst die Hälfte der Durchführungsphase hinter sich haben und es daher sehr schwierig ist, an dieser Stelle Schlussfolgerungen zu ziehen.
Since the programmes are managed on an annual basis, it should be provided that programmes not approved before a given date are postponed for a year.
Da die Programme auf Jahresbasis verwaltet werden, sollte vorgesehen werden, dass Programme, die bis zu einem gegebenen Zeitpunkt nicht genehmigt worden sind, um ein Jahr aufgeschoben werden.
It is now recommended that programmes to prevent dental caries focus on fluoridation, adequate oral hygiene, frequency of eating and drinking, and a varied diet, as opposed to sugar intake alone.
Es wird jetzt empfohlen, dass Programme zur Vermeidung von Karies sich auf Fluoridierung, Mundhygiene, die Häufigkeit von Essen und Trinken, sowie eine abwechslungsreiche Ernährung konzentrieren sollten, anstatt sich auf die Zuckeraufnahme zu versteifen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.