Using the integrated AppleScript interface this can be done without difficulty, for example using a FileMaker application.
Über die integrierte AppleScript-Schnittstelle ist dies ganz einfach möglich. Integration über AppleScript Wahlfunktionen über AppleScript zu realisieren ist denkbar einfach.
Originally I wanted it to use converted markdown text, but Mail's AppleScript interface has no proper API for HTML messages.
Ursprünglich wollte ich, dass das Plugin die Mail aus konvertiertem Markdown erstellt, aber leider hat Mails AppleScript-Interface keine API für HTML-Nachrichten1
Pluses: simple and efficient interface, AppleScript support, multi-volume and password protected archives support.
Pluspunkte: einfache und effiziente Schnittstelle, Unterstützung von Applescript, Unterstützung von Multi-Volumen- und passwortgeschützten Archiven.
Calculates and performs the AppleScript to install a network printer.
Berechnet und führt das AppleScript aus, um einen Netzwerkdrucker zu installieren.
The AppleScript application automatically selects the first shared library which is then loaded.
Das AppleScript-Programm wählt automatisch die erste freigegebene Mediathek aus, wodurch diese geladen wird.
We suggest... to test the AppleScript before and to adapt it if necessary.
Am besten probiert man die AppleScripts vorher aus und passt sie ggf.
For further information, see within the AppleScript.
Weitere Information finden Sie im AppleScript (in englischer Sprache).
The AppleScript dictionary contains the available AppleScript commands for Pages, Numbers, and Keynote.
These are available from the AppleScript menu in QuarkXPress.
Diese Skripte sind über das AppleScript Menü in QuarkXPress zugänglich, wie hier dargestellt.
Fixed bug where the AppleScript "appear" trigger would not work when PopClip is off.
Fehler behoben, bei dem der AppleScript-Auslöser nicht funktionieren würde, wenn PopClip ausgeschaltet ist.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.