If you have a page with frames, the ShinyStat HTML code must be inserted only into the HTML code of the main frame and NOT into the fixed frames or in the frameset page, i.e. the page which creates the frames structure.
Bei Seiten, die aus Frames bestehen, muss der HTML-Code von ShinyStat in die HTML des Hauptframes eingesetzt werden, also NICHT in die fixen Frames, oder in die Seite, die das Frameset aufruft, d.h. nicht in die Seite, welche die Framestruktur schafft.
In particular, thanks to the widespread support of CSS, the HTML code of commerce sites is now more readable than ever for machine and web developers alike.
Dies haben wir insbesondere dem umfassenden Support von CSS zu verdanken. Der HTML-Code von Handelswebseiten ist nun sowohl für Maschinen als auch Web-Entwickler einfacher zu lesen.
I want to edit the HTML code of a nested frames page.
Der HTML-Code einer geschachtelten Framesseite soll bearbeitet werden.
Click and you will see the HTML code of your post.
Klicken Sie darauf und Sie werden einen HTML Code Ihres Textes/Postes sehen.
Open the HTML code of the page where the button is.
Öffnen Sie die HTML-Seite, wo befindet sich die Schaltfläche.
You insert the generated code into the HTML code of your target page.
Den generierten Code fügst Du in den HTML-Code Deiner Zielseite ein.
Pixels are small graphics that are integrated via the HTML code of our site.
Pixel sind kleine Grafiken, die über den HTML-Code unserer Seite eingebunden werden.
You can copy and paste the HTML code of your forms into your website.
Den HTML-Code deiner Formulare fügst du per Copy&Paste in deine Webseite ein.
Compress the HTML code of your web page and improve it's functionality
Komprimieren Sie den HTML-Code Ihrer Webseite und verbessern Sie ihre Funktionalität
In the HTML code of this layout would look like the following
Im HTML-Code würde dieses Layout wie folgt aussehen
If it is off, you will see the HTML code of your article.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.