This S4UID is integrated into the HTML-Codes (later referred to as "HTML-Code", "HTML-Codes") on the mainpage of that you can use to implent a Stats4U counter on your web page.
Diese wird automatisch in die bereitgestellten HTML-Codes (im Nachfolgenden "HTML-Code", "HTML-Codes") auf der Stats4U Webseite eingebunden. Dem Besucher steht es frei, diesen HTML-Code von Stats4U zu kopieren und zu benutzen.
Autres résultats
We can then copy and paste the html code into our webpage.
Wir können den html-Code dann mit copy&paste in unsere Webseite schreiben.
The HTML-code can also be alternatively specified directly in the tag-body.
Der Inhalt kann auch alternativ direkt im Tag-Body angegeben werden.
The HTML-code automatically becomes visible after you have clicked on code view.
Der HTML-Code wird automatisch sichtbar, nachdem Sie auf die Codeansicht geklickt haben.
Copy the html code into the relevant location on your website.
Kopieren Sie den html-Code an die entsprechende Stelle auf Ihrer Webseite.
Insert the html code indicated under each logo or banner.
Fügen Sie unter jedem Logo oder Banner den angegebenen HTML-Kode bei.
Place the HTML-Code-fragment on the desired position of your homepage.
With this Freeware-Tool the HTML-Code of our sites was validated and edited.
Mit diesem Freeware-Tool wurde der HTML-Code unserer sites korrigiert und editiert.
This will allow you to locate specific words in the HTML code.
Dies ermöglicht es dir, bestimmte Wörter im HTML-Code zu finden.
Even the news items were manually injected into the HTML code.
Selbst die News wurden damals direkt in den HTML-Code eingefügt.
The HTML code is accepted in scripts and columns but not masked.
HTML-Code in Skripten und Spalten wird dann übernommen und nicht maskiert.
Here we see the HTML code that makes up your blog.
Hier sehen wir den HTML-Code, aus dem Ihr Blog besteht.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.