Configuration information in the registry values is read when the HTTP API driver starts.
Konfigurationsinformationen in die Registrierungswerte wird gelesen, wenn der HTTP-API-Treiber gestartet wird.
Of course, over the HTTP API and also about the new message routing.
Natürlich über die HTTP API und auch über das neue Nachrichten Routing.
The following list identifies the kinds of errors that the HTTP API logs
Die folgende Liste enthält die Fehlertypen, die der HTTP-API protokolliert
Are the same features available on the HTTP API as are on the web interface?
Habe ich bei der Schnittstelle die Gleichen Funktionen wie beim Web Portal?
How many receivers can I enter when I want to send out an SMS message via the HTTP API?
Wie viele Empfänger kann ich angeben, wenn ich eine SMS über die HTTP API versenden möchte?
How many receivers can I enter when I want to send out an SMS message via the HTTP API?
Was sind Keywords und Subkeywords? Wie versende ich eine SMS an eine Gruppe über die API?
In the HTTP API area, from the Landing page for newsletter subscription confirmation drop-down list, select the landing page that you created for the newsletter registration in Magento 2.
Wählen Sie im Bereich HTTP-API aus der Auswahlliste Landing-Page für Anmeldebestätigung die Landing-Page aus, die Sie in Ihrem Magento-2-System für die Newsletter-Anmeldung erstellt haben.
For more information on the required parameters, see the HTTP API help topic. Options
Weitere Informationen zu den benötigten Parametern finden Sie unter HTTP-API. Optionen
B. Use the HTTP API from Package Manager - make sure you use cmd=install&recursive=true - so the nested package are installed.
B. Verwenden Sie die HTTP-API aus dem Paketmanager. Stellen Sie sicher, dass Sie cmd=install&recursive=true verwenden, damit die verschachtelten Pakete installiert werden. Hinweis
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.