Because of this, I have spent quite a lot of time helping the GNU Classpath and Debian Java community improving the state of free java VMs and class libraries.
Daher habe ich ziemlich viel Zeit investiert, GNU Classpath und der Debian Java Community dabei zu helfen, den Zustand der freien VMs und Klassenbibliotheken zu verbessern.
Optimising the engine, using the Java server-VM where possible and support of more than one CPU give a speedup up to 6-fold speed on the best conditions and you can expect nearly a doubled speed in the worst case!!
Optimierungen in der KI, die Benutzung der Java Server-VM soweit vorhanden und die Unterstützung von mehr als einer CPU ergeben unter den günstigsten Umständen eine Geschwindigkeitssteigerung um den Faktor 6 und im ungünstigsten Fall kommt noch immer fast der Faktor 2 heraus.
The number of options passed to the Java VM is exceedingly large.
Es wurden zu viele Optionen an die Java VM übergeben.
It is valid for the duration of the Java VM invoked by MobiLink.
Er ist für die Dauer der von MobiLink aufgerufenen Java VM gültig.
Changing the Java VM path affects database connectivity via JDBC.
Eine Änderung des Java VM-Pfads wirkt sich auf Datenbankverbindungen über JDBC aus.
This statement attempts to preload the Java VM.
Diese Anweisung versucht, die Java VM vorab zu laden.
Try increasing the amount of memory available to the Java VM.
Stellen Sie der Java VM mehr Speicher zur Verfügung.
Mögliche Ursache Die JAVA VM hat nicht genügend Speicher.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.