Exemples avec "the Java source model" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
This package includes all the elements transformed from the Java source model and tailored for C++.
Dieses Paket enthält alle anhand des Java-Quellmodells transformierten und für C++ angepassten Elemente.
Autres résultats
The Eclipse SDK includes the Eclipse Java development tools (JDT), offering an IDE with a built-in incremental Java compiler and a full model of the Java source files.
Das frei verfügbare Eclipse SDK umfasst die Eclipse-Plattform, Werkzeuge zur Java-Entwicklung (JDT) und die Umgebung zur Entwicklung von Eclipse-Plug-ins (Plug-in Development Environment, PDE).
The Java source code is shown in the diagram as a structure.
EasyCODE wird im Diagramm in strukturierter Form angezeigt.
Name of the java source, including its directory location.
To work with the Java source code you will need the system-dependent libraries that RepRap uses.
Um mit dem Java-Quellcode zu arbeiten benötigt man die systemabhängigen Bibliotheken die RepRap verwendet.
You may have noted that in all this internationalization work, we never once touched the java source files of the project.
Sie haben vielleicht bemerkt, dass wir bei all diesen Internationalisierungsarbeiten nie die Java-Quelldateien des Projekts berührt haben.
You can avoid all these problems simply organizing the Java source and using a Makefile written for that purpose.
Sie können vermeiden Zweck all diese Probleme einfach durch die Organisation der Java-Quellcode und mit Hilfe eines Makefile geschrieben, dass für.
Sun made the most of the Java source code
Sonne machte das Beste aus der Java-Quellcode
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.