Exemples avec "the JavaScript Object view" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Displays an XML/HTML Element representation of the specified object if possible or the JavaScript Object view if it is not possible.
Zeigt eine XML/HTML-Elementdarstellung des angegebenen Objekts an, falls möglich, oder die JavaScript-Objektansicht, falls dies nicht möglich ist.
Autres résultats
The JavaScript debugger can open and view multiple files even if your library script was minified, set breakpoints and trace-points, inspect JavaScript objects, values, scope chains;, and see stack traces.
Im JavaScript-Debugger können Sie mehrere Dateien öffnen und anzeigen, selbst wenn das Skript komprimiert ist. Sie können Halte- und Ablaufverfolgungspunkte setzen, JavaScript-Objekte, Werte und Bereichsketten überprüfen sowie Stapelüberwachungen anzeigen.
Explains how to do common operations by using the JavaScript object model.
To enable communication between model, view and controller, AngularJS uses so-called scopes: Namespaces that are implemented as simple JavaScript objects.
Zur Kommunikation zwischen Model, Controller und View verwendet AngularJS sogenannte Scopes: Namensräume, die als einfache JavaScript-Objekte abgebildet sind.
Numerous developers are also likely to benefit from the support of the JavaScript Object Notation (JSON) format.
Zahlreiche Entwickler dürften außerdem davon profitieren, dass das Format JavaScript Object Notation (JSON) unterstützt wird.
All data sent to and received by the REST-API follows the JavaScript Object Notation (JSON).
Alle Daten, die an die REST-API gesandt und von ihr empfangen werden, entsprechen dem JSON-Datenformat (JavaScript Object Notation).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.