You cannot define array variables using the MapBasic window.
Sie können das MapBasic-Fenster nicht verwenden, um Feldvariablen zu definieren.
This statement may not be issued from the MapBasic window.
Diese Anweisung kann nicht über das MapBasic-Fenster ausgeführt werden.
This section describes the MapBasic language in detail.
In diesem Abschnitt wird die Programmiersprache MapBasic ausführlich beschrieben.
Copy this example into the MapBasic window for a demonstration of this function.
Kopieren Sie dieses Beispiel in das MapBasic-Fenster, um eine Demonstration dieser Funktion anzuzeigen.
You can also restart a program by typing a into the MapBasic window.
Sie können ein Programm auch neu starten, indem Sie im MapBasic-Fenster eine eingeben.
The following illustrates changes to the MapBasic syntax to support this feature.
Im folgenden Beispiel werden die Änderungen an der MapBasic-Syntax zur Unterstützung dieses Features verdeutlicht.
The syntax for these commands appears in the MapBasic window as follows
Die Syntax für diese Befehle wird im MapBasic-Fenster wie folgt angezeigt
The path and workspace name display in the MapBasic window.
Der Pfad und der Name des Arbeitsbereichs werden im MapBasic-Fenster angezeigt.
You can perform many different tasks by typing commands into the MapBasic window.
Viele verschiedene Aufgaben können ausgeführt werden, indem Sie die entsprechenden Befehle im MapBasic-Fenster eingeben.
Using the MapBasic window, you can easily bring these windows back to the center of you screen.
Mit dem MapBasic-Fenster können Sie diese Fenster problemlos wieder in die Mitte des Bildschirms bringen.
Returned when there is more data in the column than can be stored in the MapBasic variable.
Wird zurückgegeben, wenn die Spalte mehr Daten enthält, als in der MapBasic-Variablen gespeichert werden können.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.