Exemples avec "the Office JavaScript controls" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Whenever your application needs to connect to Office services or provide UI that is almost identical to that of Office, you can use the Office JavaScript controls.
Despite being new, he found himself dead center in the office drama.
Obwohl er neu war, fand er sich mittendrin im Bürodrama wieder.
Being out of the loop can make you feel isolated in the office.
Außen vor zu sein kann dich im Büro isoliert fühlen lassen.
The office prank was harmless, and everyone had a laugh about it afterward.
Der Büroscherz war harmlos, und alle haben sich hinterher darüber totgelacht.
He went off the deep end and started shouting at everyone in the office.
Er ist ausgerastet und hat angefangen, jeden im Büro anzuschreien.
He always looked tired after working late at the office.
Er wirkte immer müde, nachdem er spät im Büro gearbeitet hatte.
Spring fever hit the office, and suddenly everyone wanted to work outside.
Frühlingsgefühle erfassten das Büro, und plötzlich wollten alle draußen arbeiten.
The office will close early today, for your information.
Das Büro schließt heute früher, falls du es noch nicht wusstest.
He's in a hurry and will slip out of the office quickly.
Er hat es eilig und wird schnell aus dem Büro huschen.
By the time I called, he had already left the office.
Als ich anrief, hatte er das Büro bereits verlassen.
She seems to get on with everyone at the office.
Sie scheint sich mit allen im Büro gut zu verstehen.
As instructed, I will turn into the office building at noon.
Wie angewiesen, werde ich mittags in das Bürogebäude einfahren.
He works harder than most and always stays late at the office.
Er arbeitet überdurchschnittlich hart und bleibt immer lange im Büro.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.