As a result of this issue, the development team has modified the current deprecation policy to take into account the fact that Python users will normally migrate directly from Python 2.7 to the latest version of 3.x without ever seeing older versions.
Aufgrund dieses Problems hat das Entwickler-Team die aktuelle Deprecation-Policy angepasst, um die Tatsache zu berücksichtigen, dass Python-Nutzer normalerweise direkt von Python 2.7 auf die letzte Version von 3.x umsteigen, ohne je ältere Versionen gesehen zu haben.
I first reached out to the Python development team (aka python-dev) when I emailed the mailing list on June 17, 2002 about accepting my patch.
Ich habe mich zum ersten Mal an das Python-Entwicklungsteam ("python-dev") gewandt, als ich am 17. Juni 2002 eine E-Mail bezüglich eines Patches von mir an die Mailingliste schickte.
Another development accelerator was the team's use of the Python* language with the binding to the multi-platform application framework, QT* (from Nokia)rather than the more traditional C++ with a set of low-level APIs.
Weiter beschleunigt wurde die Entwicklung durch den Einsatz der Programmiersprache Python* mit der Bindung an das Multiplattform-Anwendungsframework, QT* (von Nokia), anstatt des traditionell eingesetzten C++ mit einem Satz an APIs auf niedriger Ebene.
Several developments occurred during the meeting that surprised the entire team.
Während des Treffens gab es mehrere Ereignisse, die das ganze Team überraschten.
The team changed their strategy in view of this recent development.
Das Team änderte seine Strategie in Anbetracht dieser jüngsten Entwicklung.
Strict deadlines backed the development team into a corner on quality control.
Enge Fristen haben das Entwicklungsteam bei der Qualitätskontrolle an die Wand gedrängt.
The proving of each new feature kept the development team busy for months.
Die Überprüfung jeder neuen Funktion hielt das Entwicklungsteam monatelang auf Trab.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.