Exemples avec "the browser application has Java" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
As long as the browser application has Java support enabled, you can use any browser (Firefox, Internet Explorer, Konqueror, Opera, etc.) to perform the installation of your Linux system.
Sie können die Installation des Linux-Systems in einem beliebigen Browser (Firefox, Internet Explorer, Konqueror, Opera usw.) ausführen, solange dieser Java unterstützt.
Autres résultats
PayPal has moved from building web applications using Java to using JavaScript in the browser and node.js on servers.
Depending on the new target environment - may it be classic TP monitor or a browser based environment with Java or.NET Application Server or micro services - the applications' code for IMS TM (formerly IMS DC) or IBM CICS has to be transformed, too.
Abhängig von der neuen Zielumgebung - seien es klassische Transaktionsmonitore oder Browser-basierte Umgebungen mit Java oder.NET Application Server oder Micro Services - muss der in den Anwendungen enthaltene Code für IMS TM (früher IMS DC) oder IBM CICS transformiert werden.
It was originally intended as a simpler scripting language for websites, complementing the use of Java for more complex web applications, but its tight integration with Web pages and built-in support in browsers has caused it to become far more common than Java in web frontends.
Ursprünglich war es als einfachere Skriptsprache für Websites gedacht, ergänzend zu Java, das für komplexere Webanwendungen verwendet wird. Die enge Integration in Websites und der in Browser eingebaute Support der Sprache haben dafür gesorgt, dass JavaScript weit häufiger für Web-Frontends verwendet wird als Java.
The application uses Java-Script which should be activated on your browser.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.