Similar to the classpath for Java source code, JavaScript files need to reside in a specific structure for Eclipse to be able to associate them with scripts being executed by the server engine.
Ähnlich wie der Classpath müssen Skripte im Eclipse in einer bestimmten Struktur liegen, damit sie mit den auf den Server ausgeführten Skripten abgeglichen werden können.
SpiderMonkey is the code name for the first JavaScript engine, written by Brendan Eich at Netscape Communications, later released as open-source and currently maintained by the Mozilla Foundation.
SpiderMonkey ist der Codename für die erste jemals entwickelte JavaScript-Engine, welche von Brendan Eich von Netscape Communications herausgebracht und später als Open Source freigegeben wurde.
SpiderMonkey is the code name for the first-ever JavaScript engine, written by Brendan Eich at Netscape Communications, later released as open source and currently maintained by the Mozilla Foundation.
SpiderMonkey ist der Codename für die erste jemals entwickelte JavaScript-Engine, welche von Brendan Eich von Netscape Communications herausgebracht und später als Open Source freigegeben wurde. SpiderMonkey wird nun von der Mozilla Foundation weiterentwickelt.
By minifying your JavaScript and CSS files (removing unnecessary lines, white space, and comments from the source code), you will reduce the size of your resources and hence their load time, providing a better user experience and improving your search engine rankings.
Indem Sie Ihre JavaScript- und CSS-Dateien minimieren (also unnötige Zeilen, Leerzeichen und Kommentare aus dem Quellcode entfernen), reduzieren Sie den Umfang und die Ladezeit Ihrer Ressourcen. Dies verbessert die Nutzererfahrung und den Rang Ihrer Seite in den Suchmaschinen.
Its source code has to be optimized for search engines.
The source code contains the usual mix of HTML, CSS and Javascript.
Der Quellcode enthält die übliche Mischung von HTML, CSS und Javascript.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.