Traduction de "the executable code in" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
den ausführbaren Code im
Subsequent changes to the language database, including the revision of translations and the unrestricted addition of new languages, are made without altering the source code or the executable code in any way.
Anschließende Änderungen der Sprachdatenbank, wie die Überarbeitung von Übersetzungen und das unbeschränkte Hinzufügen neuer Sprachen, ändern den Quellcode oder den Programmcode in keiner Weise.
If the right license is available, AxEngine accesses that license and uses the key in it to decrypt the executable code in the memory.
Ist eine passende Lizenz vorhanden, belegt AxEngine diese Lizenz und verwendet den in der Lizenz enthaltenen Schlüssel, um den ausführbaren Code im Speicher zu entschlüsseln.
Translocated Execution moves the executable code in the computer's working memory, making it even harder for would-be attackers to access it.
Translocated Execution verschiebt dabei den ausführbaren Code im Speicher, so dass eine Analyse für einen Angreifer noch schwerer wird.
He wrote the executable code in Python for better performance.
The executable code in PK3 files consists of "QVM" bytecode, which is run in a "sandbox" by the ioquake3 engine.
Der ausführbare Code in PK3-Dateien besteht aus sogenanntem QVM-Bytecode, welcher innerhalb der Ioquake3-Engine in einer "sandbox" ausgeführt wird.
If the right license is available, AxEngine accesses that license and uses the key in it to decrypt the executable code in the memory.
AxEngine überprüft ob eine entsprechende Lizenz verfügbar ist. Falls eine Lizenz verfügbar ist, wird diese automatisch belegt und zum Entschlüsseln der geschützten Software verwendet.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.