Plugins and addons are pieces of software that extend the functionality provided by the "parent" application.
Plug-Ins und Add-Ons sind Programme, die dafür benutzt werden, um die Funktionalität eines "übergeordneten" Programm zu erweitern.
Please note, however, that by not accepting cookies, the functionality provided to visitors to these sites may be limited.
Bitte beachten Sie jedoch, dass durch das Ablehnen von Cookies die dem Besucher bereitgestellte Funktionalität dieser Websites eingeschränkt sein kann.
Correctness of the functionality provided by these systems is of importance, since they are often deployed in safety-critical scenarios.
Die korrekte Funktionalität rechnergesteuerter Systeme ist von großer Wichtigkeit, da diese Systeme oftmals in sicherheitskritischen Szenarios eingesetzt werden.
Cookies may also be used to improve the user experience and to enable some of the functionality provided by this website.
Cookies können auch dazu verwendet werden, das Benutzer-Erlebnis zu verbessern und einige Funktionen zu nützen, die auf der Website installiert sind.
This set-up is an early form of client/server architecture in which the functionality provided by the server is used by several clients.
Dieser Ansatz ist eine frühe Form der Client/Server-Architektur, in der die vom Server angebotene Funktionalität von mehreren Clients benutzt wird.
Some of the functionality provided by a controller is inherited from the class.
If you have reason to believe that your password has been compromised or used without authorization, you must promptly change it using the functionality provided on the site.
Wenn Sie Gründe haben anzunehmen, dass Ihr Passwort von jemandem ohne Ihre Genehmigung verwendet wurde, müssen Sie es mittels der auf der Seite angebotenen Funktionalität unverzüglich ändern.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.