Traduction de "the method involves making" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung
The method involves making a substrate with an epitaxial functional semiconductor layer sequence (2).
Bei einem Verfahren zur Herstellung eines Halbleiterchips wird eine funktionelle Halbleiterschichtenfolge (2) epitaktisch auf ein Aufwachssubstrat (1) aufgewachsen.
The method involves making the outer rim of the disc unreadable to the CD-ROM drive.
Die Methode macht den äußeren Rand der Disc für die CD-ROM-Laufwerke unlesbar.
The method involves making of a solidified slurry and a mold (10) available for the ceramic crucible.
The method involves making electronic circuits e.g. antenna and antenna connecting pad, to be imprinted on printed goods (1a, 1b).
Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Applizieren von elektronischen Bauelementen auf einem Druckprodukt, das mit gedruckten elektronischen Schaltungen (2, 3) versehen ist.
The method involves making a weld seam between two metal components at least with the aid of a welding beam in a deep welding mode and whereby an auxiliary material is fed to the region of the process zone during welding.
The method involves making available glass panes (3, 3') and a spacer (4) with a desiccant (9) introduced into or onto the spacer. The spacer is fitted onto a glass pane.
Ein Verfahren zur Herstellung einer Isolierglasscheibe mit mindestens zwei Glasscheiben umfasst die folgenden Schritte: es werden Glasscheiben und ein Abstandhalter bereitgestellt, Trocknungsmittel wird in oder auf den Abstandhalter eingegeben, der Abstandhalter auf eine Glasscheibe gebracht.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.