Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Shellskript
das Shell-Skript
des shell-scripts
We use for our projects the programming languages C#, C++, Perl/Tk and the shell script languages bash, ksh and others.
Eingesetzte Programmiersprachen sind C#, C++, Perl/Tk und Shellskript Sprachen wie bash, ksh u.v.m.
Shell programming can be accomplished by directly executing shell commands at the shell prompt or by storing them in the order of execution, in a text file, called a shell script, and then executing the shell script.
Mit der Shell programmieren kann man entweder indem man direkt Shellbefehle in der Kommandozeile eingibt, oder indem man sie in einer Textdatei in der Ausführungsreihenfolge speichert. Als Shellskript.
He documented the shell script to help others understand how it works.
Er dokumentierte das Shell-Skript, um anderen zu helfen, zu verstehen, wie es funktioniert.
After reviewing the shell script, I found several commands that could be optimized.
Nach der Überprüfung des Shell-Skripts fand ich mehrere Befehle, die optimiert werden konnten.
After creating the shell script, I felt confident in performing complex tasks.
Nachdem ich das Shell-Skript erstellt hatte, fühlte ich mich sicher, komplexe Aufgaben durchzuführen.
Select the shell script to execute when doing an update.
Wählen Sie das Shell-Skript aus, das bei Aktualisierungen ausgeführt werden soll.
The entry point for any configuration is the shell script conf/manifest/init, which is called initial manifest in cdist terms.
Der Eintrittspunkt für jede Konfiguration ist das Shell-Skript conf/manifest/init, welches im cdist Kontext auch als initiales manifest bezeichnet wird.
The first line of the shell script file begins with a "sha-bang" ( !)
Die erste Zeile eines Shellskripts beginnt mit einem "sha-bang" ( !
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.