The Plugin is available in Tag Integration. Alternatively, it can be integrated as separate JavaScript file in the standard pixel.
Das Plugin steht in Tag Integration zur Verfügung und kann alternativ im Standardpixel als separate JavaScript-Datei eingebunden werden.
The corresponding plugin for measuring Content Engagement is available in Tag you are not using Tag Integration, it can be integrated in the standard pixel as a separate JavaScript file.
Das entsprechende Plugin zur Erfassung des Content Engagements steht in Tag Integration zur Verfügung und kann alternativ im Standardpixel als separate JavaScript-Datei eingebunden werden.
In your HTML, CSS, and JavaScript files, use the standard protocol for websites with Retina (2x) graphics.
For client development Kai will give a brief introduction of Typescript, Angular, Bootstrap and the standard JavaScript development tools like npm, Jasmine, Webpack etc.
Für die Client-Entwicklung wird Kai eine kurze Einführung in TypeScript, Angular, Bootstrap und die Standard-JavaScript-Entwicklungstools wie npm, Jasmin, Webpack usw. geben.
In addition to the standard JavaScript functions, form set also exposes the fs.valueOf API that provides access to the value of a field of a form in a form set.
Neben der normalen JavaScript-Funktion wird im Formularsatz die fs.valueOf-API genutzt, die Zugriff auf den Wert eines Formularfelds in einem Formularsatz bietet.
TWedge extends standard JavaScript with access-methods for files, ODBC databases and other applications. Versatile Scripting
TWedge kann sowohl lesend als auch schreibend auf Dateien, ODBC Datenbanken, die Zwischenablage und Microsoft Excel Tabellen zugreifen.
Internet standards:To assure that a website is displayed correctly in as many browsers as possible the HTML, CSS and Javascript files should follow the current internet standards.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.