Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
das webbasierte Programm
You can use the web-based program via any modern browser like Internet Explorer, Firefox or Chrome.
Nutzen Sie das webbasierte Programm einfach über einen Browser wie den Internet Explorer, Firefox oder Chrome.
The second is the web-based program PRESTIGEenterprise, which, alongside the well-known multi-format printing functions, can also be used for digital signage purposes, i.e. on-screen advertising.
Das webbasierte Programm PRESTIGEenterprise, welches neben den Multiformatdruck-unterstützenden Funktionen gleichzeitig für Digital Signage Anwendungen, also Werbung auf Bildschirmen und mobile Kommunikation, nutzbar ist.
The web-based program includes more than 11,000 searchable topics in 25 specialties, more than 175 clinical calculators, and a select drug database and drug interactions tool (in partnership with Lexicomp) that cover over 6,000 adult, pediatric, and international drug topics.
Das webbasierte Programm umfasst mehr als 11.000 durchsuchbare Themen in über 25 Fachgebieten, mehr als 175 klinische Berechnungsfunktionen sowie eine Arzneimitteldatenbank und ein Tool zu Wechselwirkungen (in Zusammenarbeit mit Lexicomp) mit 6.000 Themen zu Medikamenten für Erwachsene, Kinder und internationale Medikamente.
Since everything is available directly in the web-based program neither you nor your customers need to send files outside the business system.
Da alles zugänglich direkt über das webbasierende Programm ist, können entweder Sie oder Ihre Kunden Dateien direkt aus der Bürosoftware verschicken.
Software myTrafficdata The web-based program package myTrafficdata is the communication center for your eTube bicycle detection system!
Software myTrafficdata Das webbasierte Programmpaket myTrafficdata ist die Kommunikationszentrale für Ihre eTube Fahrradzählsysteme!
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.