Traduction de "the.NET Framework types" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
den.NET Framework-Typen
die.NET Framework-Typen
The available criteria are determined by the properties of the objects displayed in the grid view window and the.NET Framework types of those properties.
Welche Kriterien verfügbar sind, hängt von den Eigenschaften der Objekte im Rasteransichtsfenster und den.NET Framework-Typen dieser Eigenschaften ab.
As you would expect from an object-oriented class library, the.NET Framework types enable you to accomplish a range of common programming tasks, including tasks such as string management, data collection, database connectivity, and file access.
Wie von einer objektorientierten Klassenbibliothek zu erwarten, lassen sich mit den.NET Framework-Typen viele gängige Programmieraufgaben erledigen, darunter auch Zeichenfolgenverwaltung, Datenerfassung, Datenbankkonnektivität und Dateizugriff.
The.NET Framework types are the foundation on which.NET applications, components, and controls are built.
The available criteria are determined by the properties of the objects displayed in the grid view window and the.NET Framework types of those properties.
Welche Kriterien verfügbar sind, hängt von den Eigenschaften der Objekte im Rasteransichtsfenster und den.NET Framework-Typen dieser Eigenschaften ab.
Then, you can use the.NET Framework types in Windows PowerShell commands along with the standard object types provided by the.NET Framework.
The following example shows that when the -as operator cannot convert the input object to the.NET Framework type, it returns nothing.
Im folgenden Beispiel wird gezeigt, dass keine Rückgabe erfolgt, wenn das Eingabeobjekt vom Operator -as nicht in den.NET Framework-Typ konvertiert werden kann.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.