I think our strategy will help us match up better this time.
Ich denke, dass unsere Strategie uns diesmal besser messen lässt.
I dreamed about this time, and now it's finally happening.
Ich habe von diesem Moment geträumt, und jetzt passiert er endlich.
Instead of resisting, she decided to go with the flow this time.
Anstatt sich zu wehren, beschloss sie diesmal, mit dem Strom zu schwimmen.
His serious tone of voice indicated that he was not joking this time.
Sein ernster Tonfall deutete darauf hin, dass er diesmal nicht scherzte.
This time feels different, as if something amazing is about to happen.
Diesmal fühlt es sich anders an, als ob etwas Wunderbares passieren wird.
She figured it was best to opt out of the competition this time.
Sie fand es am besten, diesmal nicht am Wettbewerb teilzunehmen.
This time, I'll pay attention and learn from my previous mistakes.
Diesmal werde ich aufpassen und aus meinen früheren Fehlern lernen.
We all need to work together to make it happen this time.
Wir müssen alle zusammenarbeiten, um es diesmal zu schaffen.
We can't always bend the rules, but this time we'll make an exception.
Wir können nicht immer fünfe gerade sein lassen, aber diesmal machen wir eine Ausnahme.
Let's make a plan this time around that is practical and achievable.
Lass uns diesmal einen Plan erstellen, der praktisch und erreichbar ist.
He doesn't usually write back, but this time he did.
Normalerweise antwortet er nicht, aber diesmal tat er es.
This time around, they chose to go hiking instead of staying indoors.
Diesmal entschieden sie sich für eine Wanderung statt drinnen zu bleiben.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.