She felt hurt because nobody kept her in the secret this time.
Sie war verletzt, weil man sie diesmal in nichts eingeweiht hatte.
They want to ins neue Jahr feiern quietly at home this time.
Sie wollen dieses Mal lieber ruhig zu Hause ins neue Jahr feiern.
We can absorb the cost this time, but not every month.
Wir können diesmal die Kosten tragen, aber nicht jeden Monat.
I dreamed about this time, and now it's finally happening.
Ich habe von diesem Moment geträumt, und jetzt passiert er endlich.
The team believes they might score more points this time.
Das Team glaubt, sie könnten dieses Mal mehr Punkte erzielen.
I think our strategy will help us match up better this time.
Ich denke, dass unsere Strategie uns diesmal besser messen lässt.
Instead of correcting her again, he let it ride this time.
Anstatt sie erneut zu korrigieren, ließ er es dieses Mal laufen.
The customers refused to take the hidden fees sitting down this time.
Die Kunden wollten die versteckten Gebühren diesmal nicht ohne Murren hinnehmen.
This time is unique; we should capture every moment spent together.
Diese Phase ist einzigartig; wir sollten jeden gemeinsamen Moment festhalten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.