Traduction de "three digit security code" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
dreistelligen Sicherheitscode
Just enter your card number, the expiration date and the three digit security code.
Die Zahlung ist unkompliziert - tragen Sie einfach Ihre Kartennummer, das Ablaufdatum und den dreistelligen Sicherheitscode ein.
When paying by card we require: card number, name on card, expiry date, card holder's postcode and three digit security code on back of card will be required.
Bei Zahlung mit Kreditkarte benötigen wir: Kartennummer, Name auf der Karte, Ablaufdatum, Postleitzahl des Karteninhabers und den dreistelligen Sicherheitscode auf der Rückseite der Karte.
For online credit card payment, you must provide your credit card number, expiration date, name of the cardholder and the three digit security code.
Bei Online-Kreditkartenzahlung müssen Sie Ihre Kreditkartennummer, das Ablaufdatum, den Karteninhaber und den dreistelligen Sicherheitscode, die Prüfziffer, eingeben.
These three digit security code located on the back of your card.
In addition to the card number, the card expiry date and the three digit security code (printed on the back of the card), you must enter a password to validate your payment.
Zusätzlich zu Ihrer Kreditkartennummer, dem Ablaufdatum und der dreistelligen Kartenprüfnummer (auf der Kartenrückseite) müssen Sie ein Passwort eingeben, mit dem Ihre Zahlung überprüft werden kann.
If you pay with Mastercard, enter the card number, expiration date and three digit security code on the back of the credit card.
Wenn Sie mit Mastercard bezahlen möchten, tragen Sie die Kartennummer, das Ablaufdatum und die letzten 3 Ziffern des Sicherheitscodes, der sich auf der Rückseite der Karte befindet, ein.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.