Traduction de "through various programmes" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
durch verschiedene Programme
mit verschiedenen Programmen
über verschiedene Programme
über die verschiedenen Programme
im Rahmen verschiedener Programme
durch vielfältige Förderprogramme
Their reintegration into society through various programmes is an important goal on the way to a better future.
Ihre Wiedereingliederung in die Gesellschaft durch verschiedene Programme ist ein wichtiges Ziel auf dem Weg in eine bessere Zukunft.
Biodiversity is a public good which is already being promoted in the EU through various programmes, and it should probably receive further support in future.
Die biologische Vielfalt ist ein öffentliches Gut, das von der EU bereits durch verschiedene Programme gefördert wird und künftig gegebenenfalls noch stärker unterstützt werden sollte.
The federal government supports these research activities through various programmes.
These realities constitute disadvantages for their sustainable and harmonious development and the EU, through various programmes and measures, aims to minimise these as far as possible in order to promote the economic and social convergence of these regions2.
Diese Gegebenheiten behindern ihre nachhaltige und harmonische Entwicklung und die EU versucht, mit verschiedenen Programmen und Aktionen gegenzusteuern, um die wirtschaftliche und soziale Konvergenz dieser Regionen zu fördern2.
FIFA supports the associations financially and logistically through various programmes and grants them a number of attractive rights and privileges.
Die FIFA unterstützt die Verbände finanziell und logistisch über verschiedene Programme und räumt ihnen eine Anzahl attraktiver Rechte und Privilegien ein.
The bulk of EU spending benefits the individual Member States directly through various programmes and funds.
Der Großteil der EU-Ausgaben kommt den einzelnen Mitgliedstaaten direkt über verschiedene Programme und Fonds zugute.
The Swiss railway network is being further expanded through various programmes.
The BCA, which was founded in 1967 and aims to bring business and the arts together, recognised Deutsche Bank for its continuous support for the arts through various programmes, grants and other activities.
Das BCA wurde im Jahre 1967 mit dem Ziel gegründet, die Wirtschaft und die Kunst miteinander zu verbinden. Die Deutsche Bank wurde für ihre lang anhaltende Unterstützung der Kunst durch verschiedene Programme, Förderungen und weitere Aktivitäten gewürdigt.
Until now, they were financed through various programmes, most of which expire on 31 December 2013.
Bis jetzt wurden diese durch verschiedene Programme finanziert, von denen die meisten am 31. Dezember 2012 auslaufen.
Chaste, the director of UNM about the programme: "Being able to continue the process of healing through various programmes is my motivation as a Rwandese to contribute to the progress of the country."
Chaste, der Direktor der Organisation über die Programme von UNM: „Den Heilungsprozess durch verschiedene Programme fortsetzen zu können, ist meine Motivation als Ruander, zum Fortschritt des Landes beizutragen."
At national level the Federal Environment Ministry supports effective climate protection measures through various programmes and projects in municipalities, in industry, for consumers and in schools and educational facilities.
Auf nationaler Ebene fördert das Bundesumweltministerium durch verschiedene Programme und Projekte wirksame Klimaschutzmaßnahmen in Kommunen, in der Wirtschaft, bei Verbrauchern und in Schulen und Bildungseinrichtungen.
Betina Balitzki, Swisscom's head of diversity, said there were 7% women in ICT at Swisscom, but that the company was trying hard, through various programmes, to encourage young women into the field.
Bei Swisscom gebe es in der ICT 7 Prozent Frauen, sagt Betina Balitzki, Head of Diversity, aber das Unternehmen bemühe sich, mit verschiedenen Programmen junge Frauen auf dem Gebiet zu fördern.
I will not go into the detail but everybody in this Parliament knows the amount of economic help you have given Northern Ireland over the previous years through various programmes.
Ich möchte nicht weiter ins Detail gehen, aber jeder hier im Parlament weiß, wie groß die wirtschaftliche Hilfe war, die Nordirland in den vergangenen Jahren durch verschiedene Programme der Union gewährt wurde.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.