The constructive involvement of the environmental authorities throughout the programming process for 2000-06 and the networking of these authorities should not only make environmental work more sustainable but also result in the more integrated implementation of assistance and measures (e.g. in Spain).
Die konstruktive Beteiligung der Umweltbehörden während der Programmplanung 2000-2006 sowie die Vernetzung dieser Behörden dürften neben einer stärkeren Nachhaltigkeit der Entwicklung zu einer besser integrierten Umsetzung der Interventionen und Aktionen führen (zum Beispiel in Spanien).
Non-state actors should be consulted more systematically on CSPs and throughout the programming process as part of the discussions on the EC response strategy.
Nichtstaatliche Akteure sollten systematischer zu den LSP und während des gesamten Programmierungsprozesses als Teil der Beratungen über die Antwortstrategie der Gemeinschaft konsultiert werden.
NSAs should be consulted more systematically on CSPs and throughout the programming process as part of the discussions on the EC response strategy with the relevant national authorities.
Die NSA müssen im Zusammenhang mit den Länderstrategiepapieren und während des gesamten Programmierungsvorgangs im Rahmen der mit den zuständigen einzelstaatlichen Behörden zu führenden Gespräche über die Hilfestrategie der EG systematischer als bisher konsultiert werden.
The Union and the Member States shall consult each other at an early stage and throughout the programming process in order to promote coherence, complementarity and consistency among their cooperation activities.
Die Union und die Mitgliedstaaten konsultieren einander in einer frühen Phase und während des gesamten Programmierungsprozesses, um die Kohärenz, Komplementarität und Kompatibilität ihrer Kooperationsmaßnahmen zu fördern.
From the initial first article configuration to final shipment of the product, we maintain the highest levels of quality throughout the programming process.
Von der ursprünglichen Konfiguration des Musters bis zur Endlieferung des Produkts bewahren wir in unserem Programmierungsprozess ein Höchstmaß an Qualität.
the Union shall at an early stage and throughout the programming process encourage a regular multi-stakeholder and inclusive dialogue with other Union and non-Union donors and actors, including representatives of civil society and local authorities, and private and political foundations.
Die Union regt bereits in einer frühen Phase und während des gesamten Programmplanungsprozesses einen regelmäßigen inklusiven Dialog mit einer Vielzahl unterschiedlicher Geber und Akteure innerhalb und außerhalb der Union an, einschließlich Vertretern der Zivilgesellschaft und lokaler Behörden sowie privaten und politischen Stiftungen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.