There's a tiny bit on the brainstem, but nothing to do.
Just before the bay we had to climb a tiny bit across rocks.
Kurz vor der Bucht mussten wir ein kleines Stück über Felsen klettern.
We gave our best today and squeezed out every tiny bit.
Wir haben heute unser Bestes gegeben und jedes Quäntchen ausgenutzt.
It smells a tiny bit after coconut, flowery and sweet.
I thought that you might have been a tiny bit uneasy.
Because it's neat, clean, and a tiny bit luxurious.
Weil es ordentlich ist, sauber und ein wenig luxuriös.
Just a tiny bit, depending on where you place the light.
Nur ein bisschen, je nachdem, wo das Licht platziert ist.
It would help if you were a tiny bit more specific.
Your pure soul is a just a tiny bit more corrupted now.
This is a tiny bit more work, but absolutely worth the effort.
I just want this one for a tiny bit longer.
If I'm stronger than you even by a tiny bit...
Wenn ich nur ein kleines bisschen stärker bin als du...
I'm ashamed that I ever doubted you, even a tiny bit.
Ich schäme mich, dass ich je an dir zweifelte.