Exemples avec "to obtain Python code" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The py2exe binaries can be decompiled to obtain Python code.
Ein Dekompilieren der py2exe-Binaries führt zu Python-Code.
Autres résultats
She will go to extremes to obtain the latest fashion trends.
Sie wird alles daran setzen, die neuesten Modetrends zu ergattern.
The products have become more expensive and also hard to obtain.
Die Produkte sind teurer geworden und dazu oft noch schwer erhältlich.
To obtain these, we needed more than just brilliant ideas.
Um die zu bekommen, brauchten wir mehr als sprühende Ideen.
His pieces are unique, rare and very difficult to obtain.
Seine Stücke sind einzigartig, selten und sehr schwer zu bekommen.
You can browse through several semesters to obtain the relevant information.
Sie können durch mehrere Semester blättern, um sich zu informieren.
Accordingly, it is difficult to obtain financing for such projects.
Entsprechend schwierig ist es auch, die Finanzierung dafür zu bekommen.
It became increasingly difficult to obtain sufficient building materials at all.
Es wird zudem immer schwieriger, überhaupt genügend Material zu bekommen.
Roasting helps to obtain a diverse and completely unique color palette.
Rösten hilft, eine vielfältige und völlig einzigartige Farbpalette zu erhalten.
Thus, it is possible to obtain the purest and safest product.
Somit ist es möglich, das reinste und sicherste Produkt zu erhalten.
I.d.R. this is sufficient already to obtain a signal.
I.d.R. reicht dies schon aus um ein Signal zu erhalten.
They are all considered as valid to obtain the diploma.
Sie sind alle als gültig betrachtet, das Diplom zu erhalten.
Because I must write to my men to obtain the latest report.
Weil ich ihnen schreiben muss, um den neuesten Bericht zu bekommen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.