Exemples avec "to verify Python code" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Pylama is the perfect tool to verify Python code before deploying a project from testing and development stages to a live production environment.It comes complete with a reporting feature to let the coder know what and where his code might have...
Pylama ist das perfekte Werkzeug, um Python-Code vor der Bereitstellung eines Projekts von Test- und Entwicklungsstufen, um eine Live-Produktionsumgebung zu überprüfen.Es kommt komplett mit einer Reporting-Funktion, damit der Kodierer wissen, was und wo...
Autres résultats
FAILED ==>ERROR: One or more files did not pass the validity check!:: failed to verify python-sound file integrity
FEHLGESCHLAGEN ==>FEHLER: Eine oder mehrere Dateien überstanden nicht die Gültigkeits-Prüfung!
The bank requires the account holder to verify their identity every year.
Die Bank verlangt vom Kontoinhaber, jährlich seine Identität zu verifizieren.
Bear with me a second, I need to verify your account information.
Hab kurz Geduld mit mir, ich muss kurz deine Kontodaten überprüfen.
The audit report was accompanied by several supporting documents to verify the findings.
Dem Prüfbericht lagen mehrere Belege bei, um die Ergebnisse zu verifizieren.
The accountant reviewed the audit trail to verify all expenses for the month.
Der Buchhalter überprüfte den Prüfpfad, um alle Ausgaben des Monats zu verifizieren.
It is essential to verify your eligibility before entering the contest.
Es ist wichtig, vor der Teilnahme am Wettbewerb Ihre Berechtigung zu überprüfen.
The journalist went to extraordinary lengths to verify every detail of the story.
Die Journalistin scheute keine Mühe, um jedes Detail der Geschichte zu überprüfen.
The committee reviewed the documents to verify every applicant's licensure.
Das Komitee prüfte die Dokumente, um die Zulassung jedes Bewerbers zu überprüfen.
I need to verify your contact number before proceeding with the order.
Ich muss Ihre Telefonnummer verifizieren, bevor ich mit der Bestellung fortfahre.
I will read through the documents to verify the information provided.
Ich werde die Unterlagen prüfen, um die angegebenen Informationen zu verifizieren.
To verify fertility, experts must candle the eggs with precision.
Um die Fruchtbarkeit zu überprüfen, müssen Experten die Eier präzise schieren.
The auditor reviewed the book of account to verify all reported transactions.
Der Prüfer überprüfte das Hauptbuch, um alle gemeldeten Transaktionen zu verifizieren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.