Rather than being able to provide one clear answer to this, this article gives an ambiguous answer, as there are two basic variants for playing a betting round and determining the undressing that follows.
Diese Frage ist nicht eindeutig zu beantworten, sondern in diesem Artikel eher zweideutig, denn es gibt zwei Grundvarianten, wie eine Setzrunde und das anschließende Entkleiden abzulaufen hat.
We offer them in two basic variants of durability: 1-3 months or 3-6 months.
Wir bieten sie in zwei Grundvarianten der Haltbarkeit an: 1-3 Monate oder 3-6 Monate.
Mulching disc harrows are made in two basic variants according to the method of suspending the disc units: DBMx and DBMxT top
Die Kurzscheibenegge wird in zwei Grundvarianten laut der Art des Gehänges von Scheibeneinheiten hergestellt: DBMx und DBMxT.
Two basic variants are available both of which display the call destinations with up to 18 characters in plain text.
Die Auswahl umfasst zwei Grundvarianten, die beide die Rufziele mit bis zu 18 Zeichen in Volltext anzeigen.
There are two basic variants to choose from - with or without soapstone.
Als Ausgangspunkt hat man die Wahl zwischen zwei Grundausführungen: mit oder ohne Speckstein.
In addition to the two basic variants with belly, one should also consider how to use the bong when choosing the shape.
Neben den beiden grundsätzlichen Varianten mit Bauch sollte man sich bei der Wahl der Form auch überlegen wie man die Bong zu nutzen gedenkt.
Within the two basic variants, the speed can be continuously regulated via a rocker switch.
Innerhalb der beiden Grundvarianten ist eine stufenlose Tempo-Regulierung per Schaltwippe möglich.
This family of luminaires is divided into two basic variants in terms of the way light is radiated.
Die Leuchtenfamilie gliedert sich in zwei sich prinzipiell unterscheidende Abstrahlungsvarianten.
The trolleys can withstand cleaning agents and disinfectants and are available in two basic variants that can be equipped with optional accessories as required.
Die reinigungs- und desinfektionsmittelbeständigen Wagen gibt es in zwei Grundversionen die bedarfsgerecht mit Zusatzausstattungen versehen werden können.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.