Your available actions will vary depending on the type of code you scanned.
Deine verfügbaren Aktionen variieren abhängig von der Art des Codes, den du gescannt hast.
It's a type of code in which the program was compiled.
Es ist eine Art von Code, in dem das Programm kompiliert wurde.
And we can't identify any type of code.
Und wir können keinerlei Art von Code identifizieren.
Today this type of code is outdated and is no longer used.
Heute ist der Codetyp veraltet und wird kaum noch verwendet.
The method of claim 4 further comprising the step of decoding the bar code data is if it were a third predetermined type of code if the first ratio (C) is not less than the third predetermined number.
Verfahren nach Anspruch 4, ferner mit dem Schritt des Decodierens der Strichcodedaten so, als seien sie von einem dritten vorgegebenen Codetyp, wenn das erste Verhältnis (C) nicht kleiner als die dritte vorgegebene Zahl ist.
Specifies the type of code that is used for the guarantor
Gibt die Art des Codes an, der für den Garantiegeber verwendet wird
This type of code is animated, because the fourth dimension is time.
Diese Art von Code ist animiert, da die vierte Dimension die Zeit ist.
We do not indicate the type of code that will be used, it is your own choice.
Wir geben nicht die Art des Codes an, der verwendet wird, es ist deine eigene Wahl.
Specifies the type of code that is used for the reporting group
Gibt die Art des Codes an, der für die berichtende Gruppe verwendet wird
This type of code is directly defines a quality of decompilation and how to closely a result to sourse code.
Diese Art von Code definiert direkt eine Qualität der Dekompilierung und wie nah ein Ergebnis zum Quellcode ist.
The type of code shall always be reported
Die Art des Codes wird stets ausgewiesen
Another type of code that I would allow in the components is the dispatching of events.
Eine weitere Art von Code, den ich in den Komponenten noch zulassen würde, ist das absetzen von Events.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.