On the other hand, there is an urgent need for its type of program.
Einerseits gibt es ein dringendes Bedürfnis an seiner Art des Programms.
The amount of the registration fee varies depending on higher education establishment and type of program.
Die Höhe der Anmeldegebühr variiert je nach Hochschuleinrichtung und Art des Programms.
It is used to specify what type of program is logging the message.
Hiermit wird angegeben, mit welchem Programmtyp die Nachricht protokolliert wird.
This type of program is common and known as 'spyware'.
Dieser Programmtyp ist allgemein bekannt und heißt 'Spyware'.
Evidently, this type of program is a great threat against privacy.
Diese Art von Programm ist offenbar eine große Bedrohung der Privatsphäre.
There are multiple universities that offer this type of program.
Es gibt mehrere Universitäten, die diese Art von Programm anbieten.
Many universities around the world offer this type of program.
Viele Universitäten auf der ganzen Welt bieten diese Art von Programm an.
The employment landscape for graduates of this type of program is broad.
Die Beschäftigungslandschaft für Absolventen dieser Art von Programm ist breit.
The benefits of this type of program are far-reaching.
Die Vorteile dieser Art von Programm sind weitreichend.
Select the type of program you are working on.
Wählen Sie aus, auf welchem Programmtyp Sie arbeiten.
You can also look for a type of program.
Sie können auch nach einem Programmtyp suchen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.